본문 바로가기

노래/좋아하는

[듣기/가사] Condition of My Heart - Fly to the sky, Justin Guarini

제가 참 좋아하는 곡입니다.


플라이 투 더 스카이의 Condition of my heart 

그런데 검색을 해보다가 지금 처음 알았네요.

브라이언 맥나잇(Brian McKnight) 이 준 곡이라는 걸요 ㅎ

그런데 Justin Guarini 에게도 주었다고 하네요 ㅎㅎㅎㅎ 뭐지?

2003년 06월 10일 앨범 8번 트랙에 수록 되어 있다고 합니다.

Justin Guarini(저스틴 구아리니)는 가수 및 영화배우이며 2002년 미국 폭스 TV 아미레칸 아이돌 시즌1 준우승을 한 이력이 있군요. 

키가 189cm ㄷㄷㄷ ㅎㅎㅎ



여튼, 다시 들어보니 저는 아무래도 플라이 투더 스카이가 부른게 더 좋으네요 크크


플라이 투 더 스카이 앨범에는 3집 Sea of Love 2번 트랙에 수록되어 있습니다.

Sea of Love도 정말 좋은 노래죠 ! 포더 문! 바이더 씨! 니가 떠! 난 바닷가에! 캬.. ㅋㅋㅋ

Fly to the Sky 3집 Sea of Love 이네요. 2002년 4월 26일에 발매되었습니다.

그렇다면 1년 먼저 플라이 투 더 스카이가 발매를 한 셈이네요.

하지만 브라이언 맥나잇이 둘 다에게 준 곡이기 때문에 둘 다 원곡이라고들 하는데.. 뭐.. 네 알겠습니다.

그래도 우리 플스가 먼저 발매했잖아! 흥... ㅋ 



먼저 저스틴 구아리니가 부른 Condition of my heart 를 들어보실까요?









플라이 투 더 스카이 - Conditon of my heart 가사


그대가 말해주던 이별이 

수많은 시간을 흘러가던 날

내게 물어오는 그대의 전화에

나는 잘 있다고 말을 했지만

기억을 잊는 건 너무 힘들어


how i cried 날 떠나던 그 날밤

그대 있는 세상에 내가 없길 원해도

이렇게 남아 그 이별에 무너져

날 버리지 않아요 자유로운 나를

You underestimate the condition of my heart


그대만이 삶의 전부였을 때

모든 사랑 전해 줄 수 있었죠

(언젠가는)(언젠가 나의 곁에 와줄거라 믿었죠

하지만 이젠 더는 그럴 수 없다는 걸

그대는 아나요 나 홀로 남겨두면


when i cried 날 떠나던 그 날밤

그대 있는 세상에 내가 없길 원해도

나 여기에 남아 그 이별에 무너져

날버리지 않아요 자유로운 나를

You underestimate the condition of my heart


그대가 하고 싶은 말들이

내 앞에 펼쳐지는 그 순간

예감했었던 이별 (I don’t wanna cry again)


마음을 바꿔도 그대가 잃는 건

이미 늦어버린 멀어진 지난 날 

그대가 날 원해도 When~ I cried 


날 떠나던 그 날 밤

그대 있는 세상에 내가 없길 원해도

나 여기에 남아 그이별에 무너져

날 버리지 않아요 자유로운 나를

You underestimate the condition of my heart




Condition of my heart 영어 가사


How much time has passed since you said goodbye.

Got your message today asking how am I,

Well I'm doing just fine.

To admit the truth, 

hasn't crossed my mind.

all I needed was some time,

was it always this strong

I remember all how I cried


The night that you said goodbye,

you expected me to die.

But I made a brand new start,

and got on with my life

I did what I had to do,

to get myself over you

I'm not falling apart.

you underestimate the condition of my heart


There was a time

You were every breath of mine

I was ready to give the rest of my life

You walked away,

and now you're saying you can walk right back into my life

Like nothing happened and I won't put up a fight.

No, you left me all alone

I wanna know, where were you when I cried?


The night that you said goodbye,

you expected me to die.

But I made a brand new start,

and got on with my life

I did what I had to do,

to get myself over you

I'm not falling apart.

you underestimate the condition of my heart


I think you said all that you need to say

Cause it's not gonna matter anyway

Am I getting through to you,

I've heard it all before

And now you've changed your mind

You lost your only chance.

When you said goodbye

I wanna know,

where were you when I cried?


The night that you said goodbye

you expected me to die.

But I made a brand new start,

and got on with my life

I did what I had to do,

to get myself over you

I'm not falling apart.

you underestimate the condition of my heart,

you underestimate the condition of my heart.




Condition of my heart 뜻이요?
직역하면 내 마음 상태라는 뜻이겠죠. 
이별한 슬픔의 내 마음이 지금 어떤지.. 넌 아냐고!! 흑흑흑 뭐 이런거 아니겠어요 ㅎㅎ

영어 가사에서 마지막에 보면
you underestimate the condition of my heart.
넌 내 마음을 너무 얕봤어 너무 작게 봤어. 과소평가했어.. 내 마음이 그렇게 얕은 줄 알았니 이렇게 보심 될 것 같네요^^